Background Image

Dove Siamo

Fate silenzio: qui potete permettervelo. Siete lontani dalla folla e dal rumore quotidiano, seppur a pochi chilometri dalla città di Aosta: siete ad Arvier. È un antico borgo che sorge al centro della valle, a 780 m. d’altezza e a soli 14 km da Aosta. Risale probabilmente al periodo romano e fu feudo dei signori de la Mothe dal medioevo al XIV secolo, quando divenne proprietà dei signori di Avise. Domina l’abitato di Arvier, la splendida cappella di Rochefort, edificata dove un tempo era il castello di Tommaso di Savoia. Di notevole interesse storico anche i villaggi circostanti: Leverogne, con i resti del ponte romano e le tipiche case medioevali proprio dove è stato edificato il nostro hotel nel lontanissimo 1800. Sentite nell’aria un leggero bouquet di rose selvatiche? Viene dai vigneti dell’Enfer il vino rosso D.O.C. dal delicato profumo. Tutt’intorno un ambiente suggestivo, da ammirare i ghiacciai del Ruitor e Château Blanc, del Doravidi e della Becca di Tos e con deliziosi sentieri che portano oltre i boschi e i pascoli nelle nostre splendide vallate verso l’infinito blu del cielo.

Be silent: here you can listen in silence. You are far away from noise and crowd even if only 14 kilometres from Aosta: you are in Arvier. This ancient hamlet is laying on the bottom of the central valley, at 780 metres of altitude. Of Roman origins, it was a feud of Seigneurs de la Mothe from Middle-Ages to 14th century, when it became property of Seigneurs d’Avise. The Rochefort chapel faces the bottom of the valley from the height of its rock, erected on the remains of Thomas 1st of Savoy’s Castle. The near villages are interesting too: Leverogne, with the Roman bridge ruins and the typical Middle-Ages houses where our hotel was built in 1800. Can you smell that fragrance of wild roses? It comes from the vineyards of “Enfer” (the hell), the red D.O.C. wine. Those up there are the glaciers of Ruitor, Château Blanc, Doravidi and the Peak of Tos. Then why not walking through woods and meadows towards the boundless blue of the sky.

Silence ! Vous êtes à Arvier : loin de la foule et du bruit, même si seulement à 14 km de la ville d’Aoste. Il s’agit d’un ancien bourg situé au centre de la vallée, à 780 m d’altitude. Vraisemblablement d’origine romaine, il est fief des Seigneurs de la Mothe du Moyen-âge jusqu’au XIVème siècle, quand il devient propriété des Seigneurs d’Avise. La chapelle de Rochefort surplombe Arvier, édifiée à la place du château de Thomas Ier de Savoie. Les villages voisins sont aussi intéressants du point de vue historique : Leverogne, avec les restes du pont romain et les typiques maisons du Moyen-âge où notre hôtel a été construit en 1800. Sentez-vous un agréable bouquet de roses sauvages en l’air? Il arrive des vignobles de l’Enfer, le vin rouge AOC au nez délicat. Quelle ambiance suggestive : admirez les glaciers du Ruitor, du Château Blanc, du Doravidi et de la Becca de Tos ou aventurez-vous sur les charmants sentiers qui portent à la limite des bois et des pâturages, vers le bleu infini du ciel.

Halten Sie die Ruhe: hier kann man das sich erlauben. Sie sind weit entfernt von der Menge und dem Lärm. Sie sind in Arvier, einen ruhigen und alten Ort auf 780 Meter nur 14 Kilometer von Aosta im zentralen Tal entfernt. Römischer Abstammung, war es ein Lehn von Seigneurs de la Mothe von Mittelalter bis 14. Jh., dann war es von Seigneurs d’Avise. Die Kapelle von Rochefort ist auf einen Felsen der gegenüberliegenden Talsohle erbaut, wo einmal das Schloss von Tommaso 1. von Savoia gab. In der Nähe sind andere interessante Dörfer: besuchen Sie Leverogne, mit den Überresten der Römischen Brücke und den Häusern des Mittelalters, wo unser Hotel in 1800 gebaut war. Riechen Sie in der Luft einen Bouquet von Wildrosen? Es kommt von den Weinlesen von Enfer. Erheben Sie die Augen zum Himmel: Sie werden den Gletscher von Ruitor, Château Blanc, Doravidi und Becca von Tos sehen. Laufen Sie jenseits der Wäldern und der Weiden, nach den Blau des Himmel.